> فن وثقافة

«الأرض المعزولة» في ترجمة عربية


«الأرض المعزولة» في ترجمة عربية

صدر حديثاً عن منشورات ضفاف، ومنشورات الاختلاف، ودار الأمان، وبيت الحكمة، المجموعة القصصية «الأرض المعزولة»، للأديبة الصينية آشة، ومن ترجمة، آية عبدالله، ومراجعة الدكتور أحمد ظريف.
تضم المجموعة 5 قصص: «قشرة البيضة»، و«اللقاء»، و«الأرض المعزولة»، و«الأذن اليسرى»، و«نهر جينغخه».
آشة، كاتبة صينية من قومية الويغور، ولدت في شينجيانغ في سبعينات القرن الماضي، وتقيم حاليا بمدينة ينتشوان، وهي عضو في اتحاد الكتاب الصينيين، وخريجة الدراسات العليا في الدورة 15 والدورة 28 بمعهد لوشون للأدب، صدرت لها رواية «أحفاد الغراب»، والمجموعتان القصصيتان «العظام الراكضة»، و«الأرض المعزولة»، والمجموعتان النثريتان «فراشة بيضاء» و«فراشة سوداء»، و«ندوب الاصطدام».
نالت آشة في الأعوام 2010 و 2011 و 2014 جائزة النثر السنوية وجائزة الشعر السنوية المقدمتين من «أدب القوميات»، وحازت عام 2016 جائزة النثر السنوية التي تمنحها مجلة أكتوبر.

 


عدد الزيارات : 1470 زيارة

كل التعليقات

    لا توجد تعليقات علي هذا الموضوع

اضف تعليق